Главная » 2015 » Февраль » 12 » Хайку из детских стихов
00:56
Хайку из детских стихов
Хайку из любимых детских стихотворений
Подписаться на AdMe
Поделиться в Facebook
Рассказать ВКонтакте
Леонид Каганов переписал детские стихи на японский манер.
Хайку — это жанр традиционной японской лирической поэзии, известный с XIV века. Его цель — емко и достоверно изобразить природу и человека в их нерасторжимом единстве.
Этот формат и взял за основу писатель Леонид Каганов, который написал хайку по мотивам советских стихов и считалок для детей. AdMe.ru публикует стихи, которые перенесут вас в детство и Страну восходящего солнца.
***
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво все: в этом мире вечны лишь рожки да ножки.
***
В час, когда луч восходящего солнца
Светом своим озаряет подножие Фудзи,
Что снится тебе, броненосец «Микаса»?

***
Жили у старой женщины
Две рыбы Фуго.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.
***

Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя,
лишь бы не пило саке.
***
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
***
Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далекой Турции, соленому плоду огурца.
Все рассказано.

***
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
***

Рисовую лепешку испек самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь — выбирай.
***
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — падения не избежать,
Кончаются татами.
***
Собрались простолюдины — кому водить?
C громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.
***
Чичичи-тян, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей,
Дергает веревку.

***
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тиль-рисовая похлебка,
Будущий муж и жена.
***

Лишенный храбрости воин далекой страны Белоруссии
Собрался участвовать в битве.
Но, заметив пулеметы Перл-Харбор, утратил дух боевой.
***
Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом -
Тот сам называется так.
***
Невозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты, меня имея в виду,
На себя переводишь.
***
Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.

***
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан, -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий саке?
***

Ихх-не-сан-си-го — беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлеп-шлеп, ой-ой.
***
В пору осенних тайфунов и грозных цунами
Есть у нас дело — косим бамбук мы
Для икебаны.
***
Игривая летняя муха
Опустилась на блюдце плодов сакуры, сваренной в сладком сиропе.
Вот и закончилось хайку.

Источник: http://www.adme.ru/tvorchestvo-pisateli/hajku-iz-lyubimyh-detskih-stihotvorenij-852810/ © AdMe.ru
Категория: Басни и эпиграммы | Просмотров: 556 | Добавил: unona | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]