Главная » 2024 » Ноябрь » 24 » Мой театр "Азохн Вей"
17:10
Мой театр "Азохн Вей"
Мой театр « Азохн Вей»
.
*********
(«Как переводится «Азохн вей»? Правильное написание данного выражения таково: «АЗ ОХ-Н-ВЕЙ», что в буквальном переводе означает: «Когда (хочется сказать) «ох!» и «вей!». Первое междометие употребляется не от хорошей жизни, второе же слово означает «горе».) из инета.
***********
Мой театр, начавший свою жизнь в 2003 году назывался «Азохн Вэй». Странное название для театра, но впоследствии я его объясню.
Приехав в Израиль, я привезла много сценок и пьесок из родного Екатеринбурга. Хотела участвовать в самодеятельности. Но ни в одном клубе драмкружка не было, я просила принять меня, я соглашалась бесплатно заниматься с желающими играть на сцене. Ни один клуб на это не согласился. Я поняла, что у них другие планы, это экскурсии и обучение ивриту. А также еврейской истории.
Отчаялась.
И вдруг однажды мне повезло.
Катя Ротман находилась в стране недавно, но в родной Украине она выучила иврит и руководила клубом. Серьезная и обаятельная, она собрала вокруг себя много интересных людей. Я тоже бывала на ее вечерах. Нравилось. Разговорились.
Она выслушала мою просьбу и согласилась, чтобы я на общественных началах вела драмкружок. Мы его назвали слишком громко и красиво – театр.
Катя собрала всех своих активистов и попросила участвовать в сценках. Они согласились, но опыта в выступлениях у них не было, хотя все люди были интеллигентные и приятные. Они понимали, что и мне сложно начинать новое дело с ними, старались помочь. Они стали моими друзьями навсегда.
Все материалы, которые я привезла, оказались в Израиле ненужными. Другая страна – другие запросы.
Катя сказала:
- Первый концерт надо сделать к Пуриму. Это было бы здорово!
- А я ничего не знаю толком об этом празднике типа карнавала,- ответила я.
- Вот тебе сценарий, я работала в школе , мы его ставили, даю тебе книгу « Еврейские праздники». Можешь сценарий переделать, как тебе надо. Согласна?
- Да.
Сценарий оказался для 5-6 класса, но зато я примерно знала , как писать его.
Я писала несколько часов и написала его в стихах, это было ошибкой, пришлось учить актерам непростой текст, а люди немолодые. Но это я узнала уже потом.
Работа закипела.
Первые сложные для всех репетиции. Сцены в нашем клубе не было. Неожиданно, говоря текст, две женщины столкнулись друг с другом.
И одна сказала: Азохн Вей, а не артисты.
Евреи, когда разговаривают между собой спрашивают друг у друга, как их дела? И, если они не слишком хороши, отвечают: Азохн Вей, что можно понять и так: Ничего хорошего.
Тогда все стали предлагать наш театр назвать так, ведь мы не профессионалы. Так все наши недостатки будут нам прощены.
Тем более, что наши сценки юмористические. Их для театра я писала сама.
Так начался наш коллектив не только выступающих людей, но друзей.
Уже 4 года после пандемии театра нет, но мы дружим и встречаемся.
К сожалению, есть причины, из-за которых мы уже неигровые: возраст, болезни, семейные дела.
Но мы есть.
Накрываем стол и снова, снова…о нашем театре, шутки, смех, анекдоты, песни. Такие мы.
По-другому уже не можем.
2024 нояб.
Категория: Маркушины забавы. Проза | Просмотров: 7 | Добавил: unona | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]